Europeiska språkdagen, som firades för första gången i samband med Språkåret 2001 på initiativ av EU och Europarådet, infaller den 26 september varje år. Syftet är att visa att det är viktigt och roligt med språk. Nätverket Språkdagen består av ett antal språkinstitut och organisationer och tillsammans ordnar vi ett språkcafé i Stockholm samt en tävling för hela landet.
Språkcafé
I år firar vi Språkdagen två dagar för tidigt i Stockholm, dvs. tisdagen den 24 september, med ett språkcafé på Europahuset. Där erbjuds minispråkkurser i ett tjugotal språk, bl.a. estniska, esperanto, franska, tyska, georgiska, isländska och teckenspråk. Det är ett utmärkt tillfälle att prova på nya språk! Vi välkomnar skolklasser från högstadiet och gymnasiet. Besöket tar cirka 45 minuter.
När: Tisdagen den 24 september, kl. 9.00-15.00
Var: Europahuset, plan 2, Regeringsgatan 65, Stockholm
Hur: Lärare kan redan nu anmäla sina klasser genom att skicka ett mejl till katlin.aare@ling.su.se. Ange skola, lärarens namn och mobilnummer samt klass och antal elever. OBS! Maxantal elever per skola: 60.
Sista anmälningsdag: Måndagen den 16 september
Det är först till kvarn som gäller…
Tävling 2019: Skapa din egen meme om språk!
Tävlingen vänder sig till elever på högstadiet och gymnasiet och görs individuellt. Första pris är en språkresa!
Tävlingen går ut på att skapa en s.k. meme på något av följande språk: bulgariska, danska, esperanto, estniska, finska, franska, färöiska, georgiska, grekiska, iriska, isländska, italienska, jiddisch, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, meänkieli, nederländska, norska, polska, portugisiska, romska, rumänska, samiska, slovakiska, slovenska, spanska, svenskt teckenspråk, tjeckiska, tyska och ungerska.
Meme är ett internetfenomen där en bild eller kort video med tillhörande text får stor spridning i sociala medier. Genom att sammanföra en bild med passande text (ibland bara ett ord, ibland fler meningar) får memes sin humoristiska eller ironiska karaktär som ofta åsyftar att förmedla en känsla av igenkänning hos mottagaren.
Memes i denna tävling ska behandla temat språkinlärning. Den tävlande ska skapa en meme kring ett ämne som relaterar till hur det är att lära sig ett visst språk. Det kan t.ex. handla om något som är roligt, svårt, spännande eller signifikativt med just det språket som man försöker lära sig. Bilden tillsammans med texten ska på bästa sätt förmedla en känsla som de som lär sig samma språk kan känna igen sig i.
Promotionmail tavlingen till skolor utanfor Stockholmsregionen 2019
Promotionmail sprakcafe och tavlingen 2019
Stipendier för lärare med undervisning i franska
/i Nyheter/av Henri HoussemaineTvå stipendier finns att söka för behöriga och verksamma lärare med undervisning i franska. Varje stipendium är på 15.000 SEK. Stipendierna kan inte sökas av lärare med franska som modersmål. Ansökan ska avse vidareutbildning genom att bedriva språkstudier i Frankrike, i första hand på Alliance Française i Frankrike (Le CAVILAM – Alliance Française de Vichy, Label Quality FLE).
Senast två månader efter avslutad kurs ska rapport insändas till Alliance Française i Stockholm.
Ofullständiga ansökningar beaktas inte. Nedanstående handlingar skall insändas vid ansökan.
Observera att ansökan inte kan göras retroaktivt. Studierna ska påbörjas under hösten samma år som ansökan lämnats in eller eventuellt våren året därpå. Ansökan ska vara poststämplad senast den 1 april aktuellt år. Stipendium kan ej sökas per e-post utan ska sändas till:
Alliance Française
c/o Mickaëlle Cedergren, Lagnövägen 5, 132 36 Saltsjö-Boo
Rencontre du 25 novembre
/i Nyheter/av Henri HoussemaineNous nous sommes rencontrés à Franska Skolan/Fattighuset cette fois pour avoir de plus amples informations sur Språkolympiaden.
Marcelo et Fernando ont présenté Språkolympiaden en direct de Lund par le groupe Facebook avec la possibilité de répondre à nos questions.
Plus d’informations: https://ilcompetition.se/
Elizaveta Aleshina, formatrice de TV5Monde nous a présenté les collections phares du site (orientées surtout vers les enfants/adolescents) ainsi que les pistes d’exploitation des documents authentiques.
Sa présentation a été beaucoup appréciée et est disponible dans le groupe Facebook.
Finalement Martin Lange nous a présenté des exercices à faire avec les élèves, pour par exemple briser la glace ou s’entraîner à communiquer.
Merci à tous ceux qui ont pu venir. Et cette fois nous avons eu des membres qui ont pu nous suivre en direct par le site Facebook à partir de Lund et même de Gotland. Donc n’hésitez pas la prochaine fois même si vous n’êtes pas à Stockholm!
« Après job – apéritif avec le nouveau conseil de l’administration » fredag 18 oktober
/i Nyheter/av Henri HoussemaineVårt första officiellt möte ägde rum fredag 18 oktober.
Magnus Pettersson från Digilär/Natur och Kultur har visat oss hur vi kan använda Digilär i vår undervisning.
Fredrik Jansson från Utbildningsradion har visat oss gamla och nya produktioner från UR. Många intressanta kommer och synpunkter tillkom.
Vi hade en Table ronde om ”À quoi ça sert FLF?” och diskuterade hur vi vill arbeta och mötas i föreningen.
Till slut fick vi några didaktiska tips från Martin Lange med teman ”Skippa läroboken-läs en roman! ”
Mer information om träffen skickas till medlemmarna via Flash Info.
LA SUÈDE À L’HONNEUR À BIARRITZ !
/i Nyheter/av Henri HoussemaineFiPADOC – Festival International du Documentaire, du 21/26 janvier 2020
Appel à candidatures
Le FIPADOC est un festival international qui célèbre le documentaire dans sa diversité.
Cette année, c’est la Suède qui est à l’honneur !
Du 21 au 26 janvier 2020, réalisateurs, producteurs, diffuseurs, étudiants et grand public se réunissent à Biarritz pour fêter le documentaire dans une sélection de 100 films en compétition et hors compétition (courts, moyens, longs métrages, unitaires ou séries), des débats, des rencontres et des ateliers.
Dans ce cadre, le festival sélectionne 7 jeunes européens âgés de 17 à 25 ans pour participer à un jury. Ils partagent leurs regards, leurs sentiments, confrontent leurs jugements pour décerner un prix au meilleur documentaire de la sélection CAMPUS. De là, naît une réflexion personnelle sur des sujets d’actualité et émerge un débat sur les représentations des sociétés contemporaines dans les différentes formes documentaires.
Le lien pour enregistrer les inscriptions est le suivant : https://www.fipadoc.com/fr/2020/inscriptions/inscription-jury-des-jeunes-europeens/
Date limite des candidatures en ligne: vendredi 29 novembre 2019
L’inscription est soumise au règlement de frais de dossier d’un montant de 30€ par candidat.
Pour plus d’information : https://www.fipadoc.com/medias/2020/documents/fipadoc-2020-prix-des-jeunes-europeens-plaquette.pdf
Konferens för lärare i moderna språk – Institutionen för språkdidaktik
/i Nyheter/av Henri HoussemaineKonferens för lärare i moderna språk
EVENEMANG
Institutionen för språkdidaktik vid Stockholms universitet arrangerar i januari 2020 en heldagskonferens för lärare i moderna språk.
TAL är ett forskningsprojekt om moderna språk och muntlig språkfärdighet. Projektet startade för fyra år sedan och i januari 2020 hålls en avslutningskonferens vid Stockholms universitet.
Konferensen riktar sig till dig som är lärare i moderna språk. Det blir en heldagskonferens där projektresultaten rapporteras genom föreläsningar och diskussioner.
TAL-projektet rapporterar
Heldagskonferens för lärare i moderna språk.
► Fredagen den 31 januari 2020.
I slutet av oktober publiceras här mer information om konferensens program och hur du anmäler dig.
Följ information här:
Var med och fira Europeiska språkdagen!
/i Nyheter/av Henri HoussemaineEuropeiska språkdagen, som firades för första gången i samband med Språkåret 2001 på initiativ av EU och Europarådet, infaller den 26 september varje år. Syftet är att visa att det är viktigt och roligt med språk. Nätverket Språkdagen består av ett antal språkinstitut och organisationer och tillsammans ordnar vi ett språkcafé i Stockholm samt en tävling för hela landet.
Språkcafé
I år firar vi Språkdagen två dagar för tidigt i Stockholm, dvs. tisdagen den 24 september, med ett språkcafé på Europahuset. Där erbjuds minispråkkurser i ett tjugotal språk, bl.a. estniska, esperanto, franska, tyska, georgiska, isländska och teckenspråk. Det är ett utmärkt tillfälle att prova på nya språk! Vi välkomnar skolklasser från högstadiet och gymnasiet. Besöket tar cirka 45 minuter.
När: Tisdagen den 24 september, kl. 9.00-15.00
Var: Europahuset, plan 2, Regeringsgatan 65, Stockholm
Hur: Lärare kan redan nu anmäla sina klasser genom att skicka ett mejl till katlin.aare@ling.su.se. Ange skola, lärarens namn och mobilnummer samt klass och antal elever. OBS! Maxantal elever per skola: 60.
Sista anmälningsdag: Måndagen den 16 september
Det är först till kvarn som gäller…
Tävling 2019: Skapa din egen meme om språk!
Tävlingen vänder sig till elever på högstadiet och gymnasiet och görs individuellt. Första pris är en språkresa!
Tävlingen går ut på att skapa en s.k. meme på något av följande språk: bulgariska, danska, esperanto, estniska, finska, franska, färöiska, georgiska, grekiska, iriska, isländska, italienska, jiddisch, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, meänkieli, nederländska, norska, polska, portugisiska, romska, rumänska, samiska, slovakiska, slovenska, spanska, svenskt teckenspråk, tjeckiska, tyska och ungerska.
Meme är ett internetfenomen där en bild eller kort video med tillhörande text får stor spridning i sociala medier. Genom att sammanföra en bild med passande text (ibland bara ett ord, ibland fler meningar) får memes sin humoristiska eller ironiska karaktär som ofta åsyftar att förmedla en känsla av igenkänning hos mottagaren.
Memes i denna tävling ska behandla temat språkinlärning. Den tävlande ska skapa en meme kring ett ämne som relaterar till hur det är att lära sig ett visst språk. Det kan t.ex. handla om något som är roligt, svårt, spännande eller signifikativt med just det språket som man försöker lära sig. Bilden tillsammans med texten ska på bästa sätt förmedla en känsla som de som lär sig samma språk kan känna igen sig i.
Promotionmail tavlingen till skolor utanfor Stockholmsregionen 2019
Promotionmail sprakcafe och tavlingen 2019
Au coeur des mots
/i Nyheter/av Henri HoussemaineSous le Patronage de l’Organisation Internationale de la Francophonie.
EDUQUER POUR FAIRE EVOLUER LES MENTALITES
L’association « Aux Coeurs des Mots » (ACDM)
Sous la présidence d’Honneur de S.A.S le Prince Albert II de Monaco, nous sommes des femmes actives de
différentes origines, venant de différents horizons (entrepreneurs, enseignantes, avocates, cadres dirigeants
etc.) convaincues que l’éducation est un vecteur déterminant pour faire évoluer les mentalités quelles que
soient l’origine, le genre et les croyances. C’est autour de cette idée que l’association a été créée.
Les objectifs
o Promouvoir la non‐discrimination et l’égalité des droits entre les filles et les garçons, l’accès des filles à
l’éducation et la prise de conscience des jeunes des inégalités et des discriminations.
o Faire évoluer les comportements de la jeunesse vers une meilleure empathie et une plus grande
tolérance.
o Créer une communauté « Aux Coeurs des Mots » grâce à la langue française.
Le concours
L’action phare de l’association est l’organisation périodique d’un concours international d’écriture numérique
francophone dont le thème est décidé à chaque itération. Le concours s’adresse à toutes les filles et à tous les
garçons du monde, chaque pays participant est représenté par une seule classe.
Un jury international prestigieux évalue le travail effectué par les participants et décide du classement. A la
suite de chaque itération un recueil est réalisé, est offert à l’ensemble des participants et mis en vente en
librairie.
Le concours est placé sous le Haut Patronage de S.A.S le Prince Albert II de Monaco et de l’Organisation
Internationale de la Francophonie.
Le concours d’écriture numérique francophone a pour ambition de fournir un cadre ludoéducatif afin de
promouvoir les valeurs et les principes fondamentaux défendus par la Déclaration universelle des droits
humains tout en encourageant les jeunes à réfléchir sur les relations et l’égalité entre les individus de sexes,
d’origines, de pensées et de croyances différents.lettre d’accompagnement annonce du concours ACDM – CONVENTION -PRESENTATION Concours 3ème édition BREF PRESENTATION AUX COEURS DES MOTS
Årsmötet 2019 Del 2
/i Fasta fakta, Nyheter/av Henri HoussemaineVälkommen till nytt årsmöte måndag den 10 juni kl. 16.30 -18:00
Franska Skolan, Döbelnsgatan 3 i Stockholm!
( Information om portkod skickades till medlemmar via mail)
Årsmötet den 26 april fick avbrytas på grund av tidsbrist och kommer nu att fortsätta måndag den 10 juni kl. 16.30 med återstående punkter såsom val av styrelse, valberedning, revisor, beslut om årsavgift och stadgeändringar.
Efter årsmötet bjuder FLF sina medlemmar på dryck och lättare tilltugg.
Vi hoppas då också få tillfälle att avtacka Françoise Sule och Åke Nilsson.
Anmälan görs till Henri Houssemaine henri.houssemaine@adm.franskaskolan.se senast den 8 juni.
Det kommer att finnas möjlighet att delta via Skype, som förra gången. Anmäl dig i förväg till Henri Houssemaine ( henri.houssemaine@adm.franskaskolan.se)
Du kommer sedan att få ett mejl till Skypemötet.
Varmt välkomna!
Dagordning årsmöte del 2 10 juni 2019 och förslag till ny ordförande och ledamot
Del 1 protokoll årsmöte 2019
EU-översättare: ”Du kommer längre med språk”
/i Nyheter/av Henri HoussemaineDEBATT. Så gott som alla yrkesområden i vårt globala samhälle drabbas om vi inte lyckas vända det dalande intresset för språkstudier, skriver Maria Sjöström Gisslen, översättare på EU-kommissionen.
Maria Sjöström Gisslen
Översättare på EU-kommissionen
För inte så länge sedan hade svenskarna rykte om sig att vara duktiga på språk, inte minst tyska. Men någonstans längs vägen kom en förändring smygande och idag kan man tala om en språkkris. Eurostats siffror från 2017 (för EU + ytterligare fyra länder) visar vilka språk som 11-15-åringarna där läser. Sverige ligger på topp när det gäller hur många som studerar ett språk, nämligen engelska, men först på femtonde plats för dem som läser ett andra språk, efter bland andra Danmark, Finland och Italien.
Språk är en demokratifråga
EU har en mycket generös språkpolitik med inte mindre än 24 officiella medlemsspråk. Varför, kan man undra? Skulle det inte räcka med ett lingua franca, till exempel engelska? Nej. För det första är det en demokratifråga. Alla EU-medborgare ska ha möjlighet att läsa viktiga EU-texter som lagstiftning på det egna landets officiella språk. Dessutom är EU:s motto ”Förenade i mångfalden”. Det är viktigt att varje EU-land ska kunna behålla sin särprägel.
Och där spelar språken en avgörande roll. För språk är ju, som tur är, så mycket mer än glosor och grammatik. Genom att lära sig ett lands språk lär man sig också att knäcka den kulturella koden. Det är därför språkkompetens är så viktig för exportföretagen. Det är helt enkelt lättare att skapa en personlig relation och göra affärer med någon vars språk man behärskar.
Läs mer här:
Talk with Canadian teacher Kent Allin
/i Nyheter/av Henri HoussemaineTalk with Canadian teacher Kent Allin
Embassy of Canada 5 April 2019 (time tbc)
Kent Allin is a Canadian high school teacher (grades 9-12) at Bayside Secondary School in Belleville, Ontario. A decade ago he created a grade 12 focus course on comic books and graphic literature, which he has since been teaching. Over the past 5 years Allin has been combining his passion for graphic literature with indigenous literature and has been teaching several indigenous literature focus courses.
At the talk, Allin will discuss how comic books and graphic literature about indigenous peoples can be used to explore and promote cultural awareness. Using books created (authored and illustrated) by indigenous peoples and telling indigenous stories allows the reader to learn more about indigenous culture through both a historical and traditional lens, as well as a modern view point. Central aspects of culture awareness such as symbols, heroes, rituals, values and stories are all represented by the graphic literature, and comic books and graphic literature can be used as an effective tool to stimulate people to become more culturally aware. Using comic books as teaching material can also be a means to reach children who don’t read a lot or children with reading difficulties.