A l’occasion du Jour du Prof 2022 Réactualisation de la fiche pédagogique de 2010: Atelier rap (avec les dix mots de la francophonie)

Contexte d’enseignement du matériel proposé : collège, lycée

Âge des apprenants : 12 – 18 ans Niveau du cadre européen : A2/B1

1. Présentation de l’atelier

 

2. Information sur le slam

 

3. Présentation du slameur « Grand corps malade »

4. Activité de traduction d’une chanson avec dictionnaire

Par groupe de 2 ou 3 élèves traduisent dans leur langue maternelle un paragraphe de la chanson « midi 20 » à l’aide du dictionnaire.
2022 : actuellement faire une traduction à trois niveaux 1. Traduction des mots que l’on connaît 2. Traduction à l’aide de Google Translate 3. Traduction avec dictionnaire et aide du professeur
Bien aider les élèves avec les différentes traductions du dictionnaire qui correspondent au sens de la chanson et les mots d’argot.

 

5. Activité de création autour d’une chanson de Slam

Activé autour d’une chanson de grand corps malade « Midi 20 ». Montrer la vidéo de « Midi 20 » sur « YouTube » ou « daily motion » et expliquer la vie de « Grand corps malade » qui a déjà été présentée auparavant.

Chaque élève reçoit ensuite un petit morceau de papier avec une horloge et une heure différente. En faire autant de papiers que d’élèves et repartir le temps sur une journée. Si vous avez un petit groupe d’élèves vous pouvez donner deux papiers à chaque élève. Donner un exemple avec une petite rime facile que vous inventez vous-même du genre « Il est déjà huit heures moins le quart maintenant je vais être vraiment en retard »

Les élèves doivent écrire une phrase avec l’heure qui leur a été attribuée et ce qu’ils font à cette heure là. Deux petites phrases qui doivent rimer.

Pour aide vos élèves vous pouvez utiliser le  dictionnaire de rimes en ligne : http://www.rimes.exionnaire.com/

Chaque élève écrit ensuite sa phrase sur le tableau ou sur l’ordinateur.

Chaque élève s’entraîne à rapper ou slamer sa phrase.

Retrouver une version instrumentale de « midi 20 »  en cherchant par exemple « midi 20 piano » et les élèves chantent la chanson ensemble.

 

6. Présentation du clip et de la chanson « je viens de là »

Possibilité de parler de la banlieue en France. Du coté positif de la banlieue qui est oublié des médias mais expliqué dans la chanson.(« je viens de là »)

Présentation des mots d’argot les plus courants.

7. Étude des mots de la francophonie (activité 2010)

 

Doc 1 :

Chanson : Grand Corps Malade – Midi 20
Paroles : Grand Corps Malade / Baptiste Charvet
Musique : Texte de Fabien Marsaud dit « Grand Corps Malade »
Album : ©Editions Musicales Djanik
Maison de production : Az / Universal

Je suis né tôt ce matin, juste avant que le soleil comprenne
Qu’il va falloir qu’il se lève et qu’il prenne son petit crème
Je suis tôt ce matin, entouré de plein de gens bien
Qui me regardent un peu chelou et qui m’appellent Fabien

Quand le soleil apparaît j’essaie de réaliser ce qu’il se passe
Je tente de comprendre le temps et j’analyse mon espace
Il est 7 heures du mat sur l’horloge de mon existence
Je regarde la petite aiguille et j’imagine son importance

Pas de temps à perdre ce matin, je commence par l’alphabet
Y’a plein de choses à apprendre si tu veux pas finir tebê
C’est sûr, je serai pas un génie mais ça va y’a pire
Sur les coups de 7 heures et demi j’ai appris à lire et à écrire

La journée commence bien, il fait beau et je suis content
Je reçois plein d’affection et je comprends que c’est important
Il est bientôt 9 heures et demie et j’aborde l’adolescence
En pleine forme, plein d’envie et juste ce qu’il faut d’insouciance

Je commence à me la raconter, j’ai plein de potes et je me sens fort
Je garde un peu de temps pour les meufs quand je suis pas en train de faire du sport
Emploi du temps bien rempli, je suis à la bourre pour mes rencards
Putain la vie passe trop vite, il est déjà 11 heures moins le quart

Celui qui veut me viser, je lui conseille de changer de cible
Me toucher est impossible, à 11 heures je me sens invincible
Il fait chaud, tout me sourit, il manquait plus que je sois amoureux
C’est arrivé sans prévenir sur les coups d’11 heures moins 2

Mais tout à coup, alors que dans le ciel, y’avait pas un seul nuage
A éclaté au-dessus de moi un intolérable orage
Il est 11 heures 08 quand ma journée prend un virage
Pour le moins inattendu alors je tourne mais j’ai la rage

Je me suis pris un éclair comme un coup d’électricité
Je me suis relevé mais j’ai laissé un peu de mobilité
Mes tablettes de chocolat sont devenues de la marmelade
Je me suis fait à tout ça, appelez moi Grand Corps Malade

Cette fin de matinée est tout sauf une récréation
A 11 heures 20 je dois faire preuve d’une bonne dose d’adaptation
Je passe beaucoup moins de temps à me balader rue de la Rep
Et j’apprends à remplir les papiers de la Cotorep

J’ai pas que des séquelles physiques, je veux pas faire le tho-my
Mais y’a des cicatrices plus profondes qu’une trachéotomie
J’ai eu de la chance je suis passé pas très loin de l’échec et mat
Mais j’avoue que j’ai encore souvent la nostalgie de 10 heures du mat

A Midi moins le quart, j’ai pris mon stylo bleu foncé
J’ai compris que lui et ma béquille pouvaient m’aider à avancer
J’ai posé des mots sur tout ce que j’avais dans le bide
J’ai posé des mots et j’ai fait plus que combler le vide

J’ai été bien accueilli dans le cercle des poètes du bitume
Et dans l’obscurité, j’avance au clair de ma plume
J’ai assommé ma pudeur, j’ai assumé mes ardeurs
Et j’ai slamé mes joies, mes peines, mes envies et mes erreurs

Il est Midi 19 à l’heure où j’écris ce con d’texte
Je vous ai décrit ma matinée pour que vous sachiez le contexte
Car si la journée finit à minuit, il me reste quand même pas mal de temps
J’ai encore tout l’après-midi pour faire des trucs importants

C’est vrai que la vie est rarement un roman en 18 tomes
Toutes les bonnes choses ont une fin, on ne repousse pas l’ultimatum
Alors je vais profiter de tous les moments qui me séparent de la chute
Je vais croquer dans chaque instant, je ne dois pas perdre une minute

Il me reste tellement de choses à faire que j’en ai presque le vertige
Je voudrais être encore un enfant mais j’ai déjà 28 piges
Alors je vais faire ce qu’il faut pour que mes espoirs ne restent pas vains
D’ailleurs je vous laisse, c’est chaud, il est déjà midi 20.

 

 

Doc 2 :

5:00

 

7:25

 

9:30

 

10:35

 

 

12:00

 

15:00

 

17:05

 

19:30

 

 

21:45

 

23:10

 

24:00

 

Doc 3 :

Grand Corps Malade – Je viens de là

On peut pas vraiment dire qu’on choisit son lieu de naissance
Ce que vont découvrir petit a petit les cinq sens
Moi un jour mes parents ont posé leurs valises, alors voilà
Ce sont ces trottoirs qu’ont vu mes premiers pas
J’viens de là ou les mecs traînent en bande pour tromper l’ennuie
J’viens de là ou en bas sa joue au foot au milieu de la nuit
J’viens de là ou on fait attention a la marque de ses textiles
Et même si on les achète au marché on plaisante pas avec le style
J’viens de là ou le langage et en permanente évolution:
Verlan, reubeu, argot, gros processus de création
Chez nous les chercheurs, les linguistes viennent prendre des rendez-vous
On a pas tout le temps le même dictionnaire, mais on a plus de mots que vous
J’viens de là ou les jeunes ont tous un maîtrise de vannes,
Un DEA de chambrettes, une répartie jamais en panne
Intelligence de la rue, de la démerde du quotidien
Appel ça comme tu veux, mais pour nous caroter tiens toi bien
On jure sur la tête de sa mère à l’age de neuf ans
On a l’insulte facile mais un vocabulaire innovant
J’viens de là ou dans les premières soirées ça danse déjà le break
J’viens de là ou nos premiers rendez-vous s’passent autour d’un grec
J’viens de là ou on aime le rap, cette musique qui transpire
Qui sent le vrai, qui transmet,qui témoigne, qui respire
J’viens de là ou y’a du gros son et pas mal de rimes amers
J’viens de là ou sa choque personne qu’un groupe s’appelle nique ta mère

[Refrain]
J’viens de là et j’kiff ça malgré tout ce qu’on en pense
À chacun son territoire, à chacun sa France
Si je rends hommage a ces lieux à chaque expiration
C’est que c’est ici que j’ai puisé toute mon inspiration
J’viens de là et j’kiff ça malgré tout ce qu’on en pense
À chacun son territoire, à chacun sa France
Si je rends hommage a ces lieux à chaque expiration
C’est que c’est ici que j’ai puisé toute mon inspiration

J’viens de là ou dès douze ans la tentation t’fait des appels
Du bizness illicite et des magouilles a l’appel
J’viens de là ou il est trop facile de prendre la mauvaise route
Et pour choisir son chemin faut écarter pas mal de doutes
J’viens de là ou la violence est une voisine bien familière;
Un mec qui saigne dans la cour d’école c’est une image hebdomadaire
J’viens de là ou trop souvent un paquet de sals gamins
Trouvent leur argent de poche en arrachant des sacs à main
J’viens de là ou on d’vient sportif, artiste, chanteur
Mais aussi avocat, fonctionnaire ou cadre supérieur
Surtout te trompes pas j’ai encore plein de métier sur ma liste
Évite les idées toutes faites et les clichés de journalistes
J’viens de là ou on échange, j’viens de là ou on se mélange
Moi c’est l’absence de bruits et d’odeurs qui m’dérange
J’viens de là ou l’arc en ciel n’a pas six couleurs mais dix-huit
J’viens de là ou la France est un pays cosmopolite
J’viens de là ou plus qu’ailleurs il existe une vraie énergie
J’ressens vraiment ce truc là, c’est pas de la démagogie
On n’a pas le monopole du mérite, ni le monopole de l’envie
Mais d’là ou j’viens c’est certain c’est une bonne école de la vie
J’viens de là ou on est un peu méfiant et trop souvent parano
On croit souvent qu’on nous aime pas, mais c’est p’t’être pas complètement faux
Il faut voir a la télé comment on parle de la ou j’viens
Si jamais j’connaissais pas j’y emmènerais même pas mon chien

[v. refrain]

J’viens de là ou comme partout quand on dort on fait des rêves
J’viens de là ou des gens naissent, des gens s’aiment, des gens crèvent
Tu vois bien d’la ou j’viens c’est comme tout endroit sur terre
C’est juste une p’tite région qu’a un sacré caractère
J’viens d’la ou on est fier de raconter d’ou l’on vient
J’sais pas pourquoi mais c’est comme ça on est tous un peu chauvin
J’aurais pu vivre autre chose ailleurs c’est tant pis ou c’est tant mieux
C’est ici que j’ai grandi, que j’me suis construit j’viens de la banlieue.

 

Anmälan till språklärarträff om läroplanen med Skolverket

Är du lärare i moderna språk i grundskolan eller på gymnasiet?
Undervisar och sätter du betyg ht22?

Då kommer vår träff och workshop för lärare i moderna språk att intressera dig!
Vi bjuder in dig till en helkväll med information från representanter från Skolverket, öppet forum för frågor och gruppdiskussioner med lärarkollegor. Vi avslutar genom att sammanställa och svara på frågor som uppkommer under kvällen.

Passa på att ställa dina frågor om den nya läroplanen, planering, undervisning och bedömning och betygsättning i moderna språk till Skolverket redan nu!

När? Onsdag, 7 december, kl. 18:00 med fika, kl. 18:30 med information från Skolverket. Avslut: 20:00.
Var? Franska skolan, Döbelnsgatan 9.

Kostnad? Träffen är gratis för medlemmar i Spansklärarföreningen, Fransklärarföreningen och Språklärarnas Riksförbund. För övriga: 50 kr betalas i och med inträde.
Sista dag för anmälan: torsdag, 1/12.
Vid stort intresse kommer föreningarnas medlemmar att prioriteras inträde.

Arrangörer: Spansklärarföreningen i Stockholm, Fransklärarföreningen och Språklärarnas Riksförbund

Samarbetspartner: Skolverket

Nu har du tillgång till Digitalt medlemskort för Fransklärarföreningen

Gå till (via webbläsaren eller i mobilen)

https://minsida.foreningshuset.se/fransklararforeningen/medlemsuppgifter

Logga in

Ditt användarnamn är din registrerade e-postadress. Kontakta föreningen på info@fransklararforeningen.com om du inte har någon e-postadress registrerad.

Har du glömt ditt lösenord kan du få ett nytt via länken. Vi skickar lösenord till den e-postadressföreningen har registrerad. Glömt/saknar lösenord?

Du kan ändra dina medlemsuppgifter som adress, e-postadress och mobilnummer:

 

Stor tack till Föreningshuset för att ha utvecklat funktionen medlemskort.

Det blir mycket lättare för medlemmarna att ha koll på sitt medlemskap.

Vi ser fram emot att kunna förhandla förmåner där man kan visa sitt medlemskap

Mer information om funktionen:

 

Bonjour de Tunisie! (Formation des Mentors Projet Jeunes Enseignants)

FIPF ville stärka nya franska lärare i läraryrket. Sedan början av 2022 har FLF samarbetat med danska och norska Fransklärarförbundet och FIPF för att skapa ett gemensamt mentorsprojekt. Planen var att utbilda 5 mentorer från Sverige, Norge respektive Danmark. Efter några möten och en ansökan om medel för projektet lyckades de äntligen skicka lärare till Tunisien i slutet av oktober. Vi hade inte kunnat göra detta utan Doina Spita, vice ordförande för FIPF, outtröttlig kamp för det franska yrket. Nu samlar vi krafter i Norden och det kan vi vara stolta över. Projektet ska nu gå ut på att hitta de ”isolerade” lärarna som vill ha en en mentor. Slutligen bör det inte råda någon tvekan om att FIPF:s ordförande Cynthia Eid-Fadel stödjer projektet och de 11 nyexaminerade lärarna, eftersom hon deltog i utbildningen och gav 11 mentorer de varmaste order på vägen. Tack till François Muller för mentorslektioner. Mitt franska lärandehjärta slår extra när något så fint lyckas.

 

Information de la FIPF sur le projet

Table ronde de la FIPF – Enseigner, ça s’apprend | Le monde en français

Le jour du prof de français Jeudi 24 novembre 2022 à 18 heures

Le jour du prof de français

Jeudi 24 novembre 2022 à 18 heures

Dans les locaux de Franska Skolan Lilla Aulan et en distanciel

Fransklärarföreningen et l’Institut Français de Suède

LE PROFESSEUR DE FRANÇAIS, CRÉATEUR D’AVENIR

« Créons un avenir pour nos élèves avec le français ! »

 

Nous ouvrons déjà les portes à 17 :30 avec un peu de musique

 

Présentation de Meryl Maussire :

Travailler en suédois ? Évidemment. En anglais ? Bien sûr. En français ? Aussi !

Dans un pays aussi anglophone que la Suède, quel est l’intérêt d’apprendre le français ? Meryl Maussire vous donnera des éléments concrets à présenter à vos élèves pour les motiver à poursuivre le français !

 

Présentation de Léa Corbière

Découvrez ou redécouvrez des outils informatiques gratuits, ludiques et interactifs pour rendre vos cours plus dynamiques et motiver vos élèves.

 

Présentation d’Henri Houssemaine et Evindi Stiv (Poète-rappeur)

Exemple d’utilisation du Rap en cours de français de l’introduction à la production dans un atelier d’écriture.

 

Vers 20 :00 Mingel à Franska Skolan « Créons un avenir pour nos élèves avec le français ! »

Dans les locaux de Franska Skolan (Lilla Aulan)

Nu skapar vi en tradition!

Vi på Franska Skolan vill, tillsammans med Franska institutet och Fransklärarföreningen, bjuda in dig till ett gemytligt mingel med kollegor från hela Sverige.

Vi vill gärna dela med oss av vår vision att uppmuntra elever att fortsätta läsa franskan och skapa en investering för sina framtida professionella liv.

Naturligtvis kommer vi att bjuda på ost och vin, men också ett antal överraskningar!

Anmälan krävs

Varmt välkommen!

OSA senast måndag 21 november

Ouvrez le PDF: Affiche 1 Le jour du Prof 2022

 

Begränsat antal platser, öppet till alla med anmälning men vi ser fram emot att alla är eller blir medlem så att vi kan fortsätta vårt arbete att påverka och utveckla franska undervisning i Sverige.

https://blimedlem.foreningshuset.se/fransklararforeningen

Forms länk: https://forms.office.com/r/99PVwphShr

Frågor: info@fransklararforeningen.com

Bli medlem till Franslärarföreningen via Swish

Anmäler dig på länken nedan, du kan använda Swish.

https://blimedlem.foreningshuset.se/fransklararforeningen

Évaluer sans décourager Acte 2 avec Élaine Melanson

Évaluer sans décourager Acte 2 avec Élaine Melanson
Mercredi 26 octobre 18 heures (CET) (pas besoin d’avoir participé à l’acte 1 pour suivre l’acte 2)

Positiv bedömning – så får du eleverna motiverade Del 2
Après le succès de la rencontre avec Elaine en mai dernier nous sommes heureux de proposer l’acte 2 sur le thème d’évaluer sans décourager.

Enregistrez-vous à l’avance  (nombre limité de places):
https://us06web.zoom.us/meeting/register/tZMkf-morT0iGtECWQbZn5yGAsLt7BhVfhh8

Après votre inscription, vous recevrez un e-mail de confirmation contenant des informations sur la participation à la réunion.

Cette conférence a pour but de livrer aux enseignants de français et aux responsables de formation les fondements théoriques et pratiques des stratégies d’évaluation formative et de rétroaction descriptive qui mènent les apprenants à prendre conscience de leur progression en apprentissage et à mieux réussir en français.

La conférence offre aux participants un contenu théorique et pratique tout en ciblant la découverte des stratégies d’évaluation à haut rendement pour favoriser l’engagement et la motivation de l’apprenant. Elle fournit aux participants l’occasion d’interagir avec leurs collègues et de réfléchir à l’impact possible de l’évaluation formative et de la rétroaction descriptive sur leur propre contexte d’enseignement du français.

Besök av fransk lärarna till flera skolor i Sverige

Två lärare Laurence NAYARD  och Ilham IBNE-ATIA  från Lycée des métiers Marcelle PARDÉ i Bourg-en-Bresse https://marcelle-parde.ent.auvergnerhonealpes.fr/ har varit en vecka i Sverige med hjälp av Erasmus + för att få inspiration, erfarenhetsutbyte och pedagogiska diskussioner.

De besökte först Franska Skolan med olika klasser i grundskolan och gymnasiet för att sedan besöka Praktiska Gymnasiet i Nacka med hjälp av Joel Eriksson, NTI Gymnasiet med hjälp av Vera Cohen och till slut Wisbygymnasiet med hjälp av Aracely och Rangfrid.

De hade även ett distansmöte med Ängelholms Gymnasieskola och diskuterade internationalisering med vår nya styrelsemedlem Eva Manola.

Vi avslutade dagen i Wisby med ett ”Gotlands Rencontre” hos Aracely där det kom två till FLF medlemmar från Gotland Susanne Bergström och Kristina Lellström.

 

Tack för alla andra som visade intresse för besök men där det inte blev möjligt på grund av tid, distans och att vi fick prioritera gymnasie och yrkesprogram.

 

Flera saker blir aktuella för föreningen efter den här erfarenhet.

Fortsätta att hitta samarbetsskolor i Frankrike som vill besöka Sverige för erfarenhetsutbyte.

Bygga information om Erasmus+ som ger möjligheter till svenska skolor att ha olika projekt med lärare och elever i Frankrike.

Ett stort idé börja ta form att försöka träffa medlemmar och nya medlemmar från olika håll i Sverige för att lära känna varandra, få erfarenhetsutbyte och mycket skratt på franska som på Gotland.

 

Sista spurten och många betyg att sätta inför sommaren!

Henri

Merci à Elaine de nous motiver sans nous décourager !

Voici le film et les liens de la conférence de Fransklärarföreningen avec Elaine Melanson.

Message d’un de nos participants :

« Merci encore de cette invitation qui nous a permis de prendre un peu de recul sur nos pratiques et de développer de nouveaux outils tout en partageant un moment convivial.

Je ne connaissais pas Élaine Melanson et j’ai eu beaucoup de plaisir à l’écouter malgré la fatigue de la fin de journée !

Cette idée de partager une formation en ligne avec des collègues d’autres APF me semble par ailleurs judicieuse »

Nous vous invitons donc à une suite avec Elaine en automne et que la dynamique:

« membre d’une association de professeurs de français = membre de toutes les associations en Europe »

se mette en place pour partager la vie associative surtout lorsqu’elle est organisée à distance.

Film Youtube à voir ou revoir :

Le matériel:

https://drive.google.com/drive/folders/1tqDxPM9stcRigemS5849RFMDwbzB-zVy

Évaluer sans décourager/Positiv bedömning – så får du eleverna motiverade avec Élaine Melanson,

COMPLET

Jeudi 12 mai 18 :15-19:45 par Zoom

Après l’assemblée générale de Fransklärarföreningen

Conférence gratuite

Pas encore adhérent 

Cette conférence a pour but de livrer aux enseignants de français et aux responsables de formation les fondements théoriques et pratiques des stratégies d’évaluation formative et de rétroaction descriptive qui mènent les apprenants à prendre conscience de leur progression en apprentissage et à mieux réussir en français.

La conférence offre aux participants un contenu théorique et pratique tout en ciblant la découverte des stratégies d’évaluation à haut rendement pour favoriser l’engagement et la motivation de l’apprenant. Elle fournit aux participants l’occasion d’interagir avec leurs collègues et de réfléchir à l’impact possible de l’évaluation formative et de la rétroaction descriptive sur leur propre contexte d’enseignement du français.

 

L’avis de Stephan :

L’été dernier j’ai participé à la formation de Francofonia en distance. Quelle surprise d’avoir le plaisir de participer à l’atelier d’Elaine Melanson sur l’évaluation positive. Nous professeurs de français en Suède nous avons réellement besoin de cet atelier. L’enseignement des langues modernes est le cousin éloigné des matières enseignées à l’école suédoise et a un statut très négatif pour beaucoup de monde. D’où l’importance de cet atelier. Nous les professeurs de français en Suède sommes toujours à la recherche d’inspiration et aussi d’une vrai formation continue professionnelle et ce sera le cas avec Elaine Melanson. J’espère que vous participerez à cette activité offerte par l’association des professeurs de français en Suède. Elaine m’a conquis, m’a convaincu et je suis devenu un de ces plus fervents auditeurs. Inspirante, accessible et encourageante j’ai hâte d’écouter à nouveau sa présentation avec son atelier de groupe.

Stephan Wininger professeur de français au Lycée du Jämtland à Östersund

 

En savoir plus sur Élaine Melanson

Retraitée à son poste de Directrice des programmes et services de français langue seconde au ministère de l’Éducation et du Développement de la petite enfance en Nouvelle-Écosse au Canada, Élaine Melanson a consacré la totalité de sa vie professionnelle au domaine de l’éducation en français langue seconde/étrangère. En tant que formatrice agréée en français intensif/approche neurolinguistique (ANL), elle dirigeait la conception, l’élaboration et l’implémentation de nombreux programmes de FLS/FLE au niveau provincial. Élaine est membre du Comité national de l’Association canadienne des professeurs de langue seconde et participait pendant de nombreuses années à la Table nationale canadienne sur le français intensif et l’Approche neurolinguistique. Au niveau pancanadien, Élaine a assumé un rôle de leader au sein des comités d’élaboration de projets collaboratifs et conseils scientifiques en langue seconde/étrangère de multiples organismes gouvernementaux et du secteur privé. À la fois formatrice et dirigeante du centre DELF ministériel ainsi que formatrice agréée en réussite scolaire numérique, Élaine adore partager son expertise en enseignement de français langue étrangère.